최신팝송

[스크랩] 호텔캘리포니아 <이글스>

자유공원 2009. 10. 13. 00:01

 

Hotel California

호텔 캘리포니아


Eagles

이글스


On a dark desert highway

온 어 다크 데저트 하이웨이


어두운 사막 고속도로 위


cool wind in my hair

쿨 윈드 인 마이 헤어


머리카락을 스치는 찬바람


Warm smell of colitas, rising up through the air

웜 스멜 오브 컬리터스, 라이징 업 쓰루 디 에어


공기 속으로 피어오르는 따스한 콜리타스 내음


Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

업 어헤드 인 더 디스턴스, 아이 쏘우 어 쉬머링 라이트


저 멀리 희미하게 반짝이는 불빛


My head grew heavy and my sight grew dim

마이 헤드 그루 헤비 앤 마이 사이트 그루 딤


머리는 무겁고 시야는 흐려져


I had to stop for the night

아이 해드 투 스탑 포 더 나이트


하룻밤을 묵기 위해 멈춰야 했어


There she stood in the doorway

데어 쉬 스투드 인 더 도어웨이


현관에 한 여인이 서 있고


I heard the mission bell

아이 허드 더 미션 벨


교회 종소리가 들려왔어


And I was thinking to myself.

앤 아 워즈 틴킨 투 마이셀프


나는 생각했어.


'This could be Heaven or this could be Hell'

디스 쿠드 비 해븐 오어 디스 쿠드 비 헬


여기가 천국이야 지옥이야?


Then she lit up a candle

덴 쉬 리트 압 어 캔들


그녀는 촛불을 켜고


and she showed me the way.

앤 쉬 쇼우드 미 더 웨이


나를 안내했어


There were voices down the corridor.

데어 워 보이시스 다운 더 코리더


복도 아래에서 사람들의 목소리가 들렸어

 

I thought I heard them say

아이 쏘트 아이 허드 뎀 세이


그들은 이렇게 말하는 것 같았어


Welcome to the Hotel California

월컴 투 디 호텔 캘리포니아


호텔 캘리포니아에 오신 것을 환영합니다.


Such a lovely place, Such a lovely face

서치 어 러블리 플레이스, 서치 어 러블리 페이스


정말 멋진 곳이죠. 끝내주는 곳이에요.


Plenty of room at the Hotel California

플렌티 오브 룸 앳 디 호텔 갤리포니아.


호텔 캘리포니아에는 방이 많아요.


Any time of year, you can find it here

애니 타임 오브 이어, 유 캔 파인 잇 히어


일 년 중 어느 때라도 방을 잡을 수 있지요.


Her mind is Tiffany-twisted

허 마인드 이즈 티파니-트위스티드


그녀의 마음은 티파니(고급 옷감의 한 종류)에 쏠려있고 


she got the Mercedes Bens

쉬 갓 더 멀세이디즈 벤츠


메르세데스 벤츠(독일산 고급승용차)를 몰고 다니지.

 

She got a lot of pretty, pretty boys.

쉬 갓 어 랏 오브 프리티, 프리티 보이즈.


그녀는 멋진 남자친구들도 많아.


that she calls friends

댓 쉬 콜즈 프렌즈


그들을 그녀는 그냥 친구라고 불러


How they dance in the courtyard,

하우 데이 댄스 인 더 코트야드,


사람들은 정원에서 춤을 춰


sweet summer sweat.

스위트 섬머 스웨트.


감미로운 여름날의 땀에 젖어


Some dance to remember

썸 댄스 투 리멤버


어떤 이는 기억하기 위해 춤추고


some dance to forget

썸 댄스 투 포겟


어떤 이는 잊기 위해 춤추지


So I called up the Captain.

소우 아이 콜드 업 더 캡틴.


그래서 난 지배인을 불렀어.

 

'Please bring me my wine'

플리즈 브링 미 마이 와인


“와인 좀 가져다주세요.”


He said,

히 세드,


그는 말했어


'We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine'

위 해븐트 해드 댓 스프리트 히어 씬스 나인틴 식스티 나인


“여기서는 1969년부터 그런 술은 취급하지 않아요.”

 

And still those voices are calling from far away.

앤 스틸 도우즈 보이시즈 아 콜링 프람 파 어웨이.


아직도 멀리서 사람들의 목소리가 들리고


Wake you up in the middle of the night

웨이크 유 업 인 더 미들 오브 더 나잇


그 소리는 한밤중에 잠을 깨우지


Just to hear them say

져스트 투 히어 뎀 세이


그들은 이렇게 말하지


Welcome to the Hotel California

웰컴 투 디 호텔 캘리포니아.


호텔 캘리포니아에 오신 것을 환영합니다.


Such a lovely place, Such a lovely face

서치 어 러블리 플레이스, 서치 어 러블리 페이스


정말 멋진 곳이죠. 끝내주는 곳이에요.


They livin' it up at the Hotel California

데이 리빙 잇 업 앳 디 호텔 캘리포니아


호텔 캘리포니아에서는 인생을 즐긴답니다.


What a nice surprise. Bring your alibis.

왓 어 나이스 서프라이즈. 브링 유어 알리바이스.


정말 놀랍지 않나요. 핑계거리를 만들어서라도 오세요.


Mirrors on the ceiling.

미러스 온 더 실링


거울로 된 천장

 

The pink champagne on ice.

더 핑크 샘페인 온 아이스


얼음을 띄운 핑크빛 샴페인

 

And she said

앤 쉬 세드


그녀는 말했어 


'We are all just prisoners here of our own device'

위 아 올 져스트 프리져너스 히어 오브 아워 오온 디바이스


‘우린 모두 스스로가 만든 도구의 노예랍니다.’


And in the master's chambers,

앤 인 더 매스터스 체임버스


지배인의 방에


They gathered for the feast

데이 개더드 포 더 피스트


축제를 위해 모였어.


They stab it with their steely knives,

데이 스탭 잇 위드 데어 스틸리 나이브즈,


저마다 날카로운 칼을 찔렀지.

 

But they just can't kill the beast.

밧 데이 져스트 캔트 킬 더 비스트


그러나 짐승을 죽이지는 못했어.


Last thing I remember,

래스트 씽 아이 리맴버,


마지막으로 기억나는 건


I was running for the door.

아이 워즈 러닝 포 더 도어.


 문을 향해 달려갔다는 거야.

 

I had to find the passage back

아이 해드 투 파인 더 패시지 백


통로를 찾아야 했어


To the place I was before

투 더 플레이스 아 워즈 비포


전에 있던 곳으로 되돌아가기 위해서 말야.


'Relax' said the night man.

릴렉스 세드 더 나잇 맨


‘진정하세요.’ 경비원이 말했어.


We are programmed to receive.

위 아 프로그램드 투 리시브


우리는 손님을 받도록만 프로그램이 되어 있어요.


You can checkout any time you like,

유 캔 체크아웃 애니 타임 유 라이크


원하면 방값을 계산할 수도 있지만,


but you can never leave!

밧 유 캔 네버 리브!


이곳을 떠날 수는 없어요.


출처 : smile 유
글쓴이 : smile유 원글보기
메모 :